発芽準備

アセスメント、という言葉がある。
個人的には日本語で言えるものを、わざわざ英語にする必要性を感じないが、
Yahoo!辞書で調べてみると、「査定・事前影響評価」という意味らしい。
リスクアセスメント→危機事前影響評価。危険先取り棚おろし。
要するに、転ばぬ先の杖、ということか。


「リスクアセス」に取りかかろう









2012/1/24アップロード